Γιατροί Χωρίς Σύνορα (Médecins Sans Frontières)
- Οι Γιατροί Χωρίς Σύνορα (Médecins Sans Frontières/MSF) είναι μια διεθνής, ανεξάρτητη, ιατρική ανθρωπιστική οργάνωση που παρέχει ιατρική φροντίδα σε ανθρώπους αποκλεισμένους από την υγειονομική περίθαλψη, σε θύματα βίας, φυσικών καταστροφών ή ενόπλων συγκρούσεων. Δρα με μοναδικό κριτήριο τις ιατρικές ανάγκες, ανεξάρτητα από φυλετικά, θρησκευτικά ή πολιτικά κριτήρια με στόχο την ανακούφιση του ανθρώπινου πόνου αλλά και την ευαισθητοποίηση της κοινής γνώμης για τις ανθρωπιστικές κρίσεις που μαίνονται στον πλανήτη.
Médecins Sans Frontières (MSF) is recruiting a
Cultural Mediator/Farsi, to be based in Lesbos, Greece.
- Médecins Sans Frontières (MSF) is an international independent medical and humanitarian action-driven organization that offers assistance to populations in distress, to victims of natural or man-made disasters and to victims of armed conflict, without discrimination and irrespective of race, religion, creed or political affiliation.
The MSF movement is built around 5 operational centers (OC) supported by 23 sections and offices worldwide.br/> The MSF-Mission in Greece provides humanitarian and medical assistance to the refugee and migrants populations fleeing conflict in their home countries and following a migration route via Greece and the Balkans towards Northern Europe.
- Make the bridge between beneficiaries (people on the move, migrants and refugees communities) and care providers (MSF and/or supported services) in the host country (arrival/transit/destination), with the aim to improve fair and equal access to health care and other relevant services and their quality by addressing potential negative consequences of language barriers, socio-cultural differences, discrimination and tensions and by fostering their removal.
- Ensure quality linguistic and intercultural interpretation during the collection of testimonies for advocacy or communication purposes.
- Ensure accompaniment of beneficiaries in case of referral to legal/protection services when requested.
- Report all important information expressed by the beneficiaries or that have caught attention.
- Support media reviews and content creation for communication.
- Ensure quality interpretation between the care providers and the patient (trialogue) in his/her mother tongue making the words of the care provider understandable to the patient and vice versa (source language / target language) and ensuring intercultural awareness, sensitiveness and communication. The consultation is driven by the care provider.
- Assist care providers and patients in addressing potential negative consequences of socio-cultural differences, different visions and knowledge on health provision- such as misunderstanding, fears, misperception, stereotype and prejudices, tensions- with the aim to support the therapeutic intervention: intercultural mediation and cultural brokerage (e.g sharing with the medical/MH staff important aspects of the cultural background of the patient to be considered for the treatment and vice versa); assess, identify and report barriers impairing fairness and equality in access.
- Ensure accompaniment of patients in case of referrals to external services – health, administrative, social, legal/protection- and follow-up when requested.
- Participate in case management meetings & medical meetings on ad hoc basis.
- Contribute to the provision of quality and cultural sensitive services, facilitating the relation between patients and the care providers involved in medical consultations, mental health sessions (individual and group), physiotherapy sessions, nursing and triage activities, social worker sessions.
- In collaboration with relevant project team members (FC/HAO/Social Worker/HP) provide orientation and information to beneficiaries with regards to the use of health care system, the provision of services (health, shelter, food, NFI, legal/protection) provided by MSF or other actors, the administrative and legal framework, with the aim to favour empowerment and autonomy of beneficiaries in ‘navigating’ the host societies.
- Essential secondary education. Desirable degree in social sciences, social communication or teaching. Training in interpretation or intercultural mediation is an asset.
- Minimum two years’ experience in similar position, preferably in provision of medical services and/or with NGOs. Desirable previous experience in migration/ refugee contexts.
- Essential Farsi and English, Desirable Greek, Arabic, French.
- Results and quality orientation, teamwork and cooperation, commitment to MSF principles, behavioral flexibility, stress management, service orientation.
- Full time position.
- Annual gross salary: According to MSF Salary Policy.
- Private insurance.
- Duration: 3 months (high possibility of extension).
- All applications will be treated in strictest confidentiality.
- Please note that only shortlisted candidates will be contacted.
- Please send your CV and a motivation letter in English quoting reference code "Cultural Mediator-Farsi” in the subject line of the e-mail at: firstname.lastname@example.org
- Indicate the source of the advertisement in your application: douleuw.gr.
How to Apply
- Send your Documentation via email at
email@example.com, quoting reference code "Cultural Mediator-Farsi” in the subject line of the